Keine exakte Übersetzung gefunden für الشؤون العالمية
Internet
Politik
Übersetzen Französisch Arabisch الشؤون العالمية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
garde (n.) , {professions}mehr ...
-
mondialité (n.)mehr ...
-
internationalité (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
universaliste (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
-
الشبكة المعلوماتية العالمية {أنترنت}mehr ...
-
mondain (adj.)مهتم بالأمور العالمية {mondaine}mehr ...
-
maquisard (n.) , {Pol}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Les nouveaux modes de gouvernance mondialeطرائق جديدة لإدارة الشؤون العالمية
-
Sécurité régionale et gouvernance mondialeالأمن الإقليمي وإدارة الشؤون العالمية
-
Renforcer le rôle des parlements dans la gouvernance mondiale.تعزيز دور البرلمانات في إدارة الشؤون العالمية.
-
Ils emploient donc leur pouvoir pour perpétuer le déséquilibre du pouvoir dans la gestion des affaires internationales.لذلك يستخدمون نفوذهم لإدامة اختلال توازن القوة في الشؤون العالمية.
-
Elle a prouvé le caractère central du multilatéralisme dans la gestion des affaires mondiales.وبرهنت على مدى أهمية تعددية الأطراف في إدارة الشؤون العالمية.
-
M. Arthur Weyns, Vice-Président de Consumer Electronics Global Affairs, Philips.السيد أرتور وينز، نائب الرئيس المعني بالشؤون العالمية للمنتجات الإلكترونية الاستهلاكية، شركة فيليبس.
-
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Teodor Baconschi, Secrétaire d'État aux affaires mondiales et Ministre des affaires étrangères de la Roumanie.الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للسيد ثيودور بكونشي، وزير الدولة للشؤون العالمية ووزير الخارجية في رومانيا.
-
L'engagement pris par ce partenariat en faveur du multilatéralisme et du rôle central des Nations Unies dans les affaires mondiales est d'une grande portée.ويتميز بأهمية خاصة التزام الشراكة بتعددية الأطراف وبدور الأمم المتحدة المركزي في الشؤون العالمية.
-
Il a déjà été démontré que le renforcement du multilatéralisme accentuera le rôle joué par les Nations Unies sur la scène mondiale.وقد ثبت بالفعل أن التعددية المعززة تدعم دور الأمم المتحدة في الشؤون العالمية.
-
C'est cette inspiration qui fonde et qui oriente jusqu'à nos jours l'Union européenne dans son insertion dans les affaires du monde et dans ses actions et politiques.ولا يزال ذلك الإلهام يشكل أساس الاتحاد الأوروبي ونجمه الهادي في الشؤون العالمية وفي أعماله وسياساته.